japanisch lernen für anfänger

Ein Gespräch mit einer Bekannten

Vor kurzem sagte eine Bekannte zu mir:"Japan interessiert mich ja schon, mit all seinen Gegensätzen, dem Essen, der Kultur. Und die Sprache ja eigentlich auch. Aber ich bin kein Sprachentalent, das schaff ich ja nie, die Schrift zu lernen. Aber super wäre es schon, wenn ich mich vor Ort verständigen könnte. Wenn man dann wieder [...]

Ein Gespräch mit einer Bekannten2022-02-18T22:18:08+02:00

Die japanische Schrift

Himmel heißt auf Japanisch "sora". Das Kanji (chinesische Schriftzeichen) dazu sieht so aus: 空. Kanji tragen bereits eine Bedeutung in sich, die Aussprache ist aber je nach Verwendung anders. Man könnte 空 auch "kara"  leer) aussprechen, so wie in Karaoke - leeres Orchester (oke ist die Abkürzung von Orchester). Der Zusammenhang zwischen Himmel und leer? Bis [...]

Die japanische Schrift2022-02-18T22:19:39+02:00

Ein Tag in Japan

Ein Tag in Japan日本での一日Nihon de no ichinichi Was macht eine Ausländerin wie ich in Japan?Aktuell verbringe ich den Großteil eines Tages damit, an den nächsten Japanischlernbüchern zu arbeiten. Mittags koche ich entweder etwas kleines oder gönne mir ein 昼食 chuushoku (Mittagessen, höflichere/schriftsprachliche Variante von 昼ご飯 hirugohan) in einem Café, einem kleinen Restaurant (店 mise) in [...]

Ein Tag in Japan2022-02-18T22:44:42+02:00

Jetzt bin ich gut ausgerüstet

So, jetzt bin ich gut ausgerüstet für zukünftige (Video)Abenteuer  Freu dich in Zukunft auf hochauflösende Videos von Außenaufnahmen mit glasklarer Audioqualität. Überzeuge dich auch gerne von der Qualität unserer Japanischkurse. Z.b. indem du bei der 3Tagechallenge für Anfänger dabei bist: www.japanischlernen.at/starter-japanisch Du hast schon Vorkenntnisse? Fordere einen kostenlosen Placement Test an, dann finden wir gemeinsam [...]

Jetzt bin ich gut ausgerüstet2022-02-18T23:08:25+02:00

Aninite – Letzte Chance

Warst du gestern auf der Aninite und hast Conny's Vortrag lauschen können?Wie fandest du ihn? Mit dem heutigen Tag, endet die Aninite schon wieder viel zu früh! Du hast allerdings immer noch die Chance dir unser Sonderangebot zu sichern. Und wir legen sogar nochmal eine Schippe drauf: Zwei von Manuela's vielen neuen Projekten sind fertig:Die [...]

Aninite – Letzte Chance2022-02-18T23:17:08+02:00

Nicht nur die Toilette selbst ist hypermodern in Japan

In einer Raststation auf einer Autobahn hier in Fukui (Autobahn auf Japanisch 高速道路 kousoku douro 高速 = Hochgeschwindigkeit 道路 = Straße) fand ich dieses Bedienugspanel auf einer Toilette. Es ist das erste dieser Art, das ich gefunden habe. Nicht mal am internationalen Flughafen in Narita, wo wir aufgrund unseres Umzugs diesen März gelandet sind, gab [...]

Nicht nur die Toilette selbst ist hypermodern in Japan2022-02-18T23:37:58+02:00

Obama Snack

Obama Snackオバマのお菓子Obama no okashi Am Wochenende waren wir in der Nähe der Stadt Obama 小浜 (Kanji für "klein" und "Strand") Direkt bis dorthin haben wir es diesmal noch nicht geschafft. Aber auf dem Weg nach Hause haben wir einen Zwischenstopp in einem Souvenirladen (Souvenir = お土産 omiyage, Kanjibedeutung Erde und Produkt → dementsprechend bedeutet Souvenir [...]

Obama Snack2022-02-19T00:03:34+02:00

Kūki wo yomu ☁ – die Luft lesen

Veronika hat mal wieder einen interessanten Blog für dich verfasst! Dieses mal geht es um kuuki wo yomu. Was bedeutet kūki wo yomu? Kuuki wo yomu (くうきをよむ) 空気を読む ist eine Floskel, die aus den Kanji für Luft/Athmosphäre 空気 くうき (kūki) und dem Verb lesen 読む よむ (yomu) besteht.Daraus wird mit der Objektpartikel を (wo) der Satz: [...]

Kūki wo yomu ☁ – die Luft lesen2022-02-19T00:19:24+02:00

Amazon Kindle Aktion endet

Heute endet schon wieder die tolle Aktion von Amazon Kindle! Aber worum geht es? Mein Buch "Japanisch lesen für Anfänger" wurde von der Amazon-Redaktion für eine Sonderaktion ausgewählt! Im Juli, also noch bis heute, kannst du es dir nicht nur für 0,00 bei kindle Unlimited holen, sondern auch zum super vergünstigen Preis von 4,99 Euro [...]

Amazon Kindle Aktion endet2022-02-19T00:57:30+02:00

Wie groß ist eigentlich….

Die Größe einiger bekannter Anime/Manga-Charaktere: Kannst du die Namen lesen ohne die Übersetzung? 竈門炭治郎 Kamado Tanjirou 165 cmエルサ Erusa (Elsa) 162 cmマリオ Mario 155 cmアナ Ana (Anna) 152 cm竈門禰豆子 Kamado Nezuko 153 cmのび太 Nobita 140 cmドラえもん Doraemon 129,3 cmちびまる子 Chibimaruko 126 cmアンパンマン Anpanman 110 cmしんのすけ Shinnosuke 106 cm (da geht es um Crayon Shinchan)コナン Konan [...]

Wie groß ist eigentlich….2022-02-19T01:28:51+02:00
Nach oben