frühling

Shunbun no hi

Jedes Jahr am 20. oder 21. März gilt in Japan der 春分の日 しゅんぶんのひ (shunbun no hi) als Staatsfeiertag, was mit „Frühlings-Tagundnachtgleiche“ übersetzt werden kann. Das erste Kanji 春 bedeutet Frühling und wird alleinstehend はる (haru) gelesen. Die Kombination 春分 しゅんぶん (shunbun) steht für „Tagundnachtgleiche“ und 日 ひ (hi) bedeutet „Tag“. Somit ist es „der Tag der [...]

Shunbun no hi2025-03-21T19:52:33+02:00

Ikebana-Liebhaber aufgepasst!

Alle Ikebana-Liebhaber*innen in Wien und Niederösterreich aufgepasst! Im Frühling erwarten euch einige Ikebana-Angebote: 15. – 30. März: könnt ihr Ikebana Installationen im Rahmen der Orchideenausstellung in der Orangerie des Stiftes Klosterneuburg besichtigen 15. März: Es gibt in der VHS Urania die wieder die Möglichkeit, in Ikebana kennenzulernen - Ikebana | Kennenlernen (vhs.at) – Achtung, beschränkte [...]

Ikebana-Liebhaber aufgepasst!2025-03-17T14:14:07+02:00

Shunbun no hi

Shunbun no hi Jedes Jahr am 20. oder 21. März gilt in Japan der 春分の日 しゅんぶんのひ (shunbun no hi) als Staatsfeiertag, was mit „Frühlings-Tagundnachtgleiche“ übersetzt werden kann. Das erste Kanji 春 bedeutet Frühling und wird alleinstehend はる (haru) gelesen. Die Kombination 春分 しゅんぶん (shunbun) steht für „Tagundnachtgleiche“ und 日 ひ (hi) bedeutet „Tag“. Somit ist es [...]

Shunbun no hi2024-03-21T11:42:37+02:00

Zeit wird’s für deinen nächsten Japantrip

Zeit wird's! Wofür? Na für deine nächste oder sogar erste Japanreise! Ich sitz hier gerade in meinem Zimmer in meinem Haus hier in Fukui (zwischen Kyoto und Kanazawa) und endlich kommen frühlingshafte Sonnenstrahlen durch das Fenster rein. In den Geschäften gibt es schon massenhaft Sachen mit Kirschblüten (Getränke, Snacks, Deko, Kosmetik etc.) und alles ist [...]

Zeit wird’s für deinen nächsten Japantrip2023-02-28T12:40:56+02:00

Herbst – Tagundnachtgleiche / Shuubun no hi

Jedes Jahr am 22. oder 23. September gilt in Japan der 秋分の日 しゅうぶんのひ (shuubun no hi) als Staatsfeiertag, was mit „Herbst-Tagundnachtgleiche“ übersetzt werden kann. Das erste Kanji 秋 bedeutet Herbst und wird alleinstehend あき (aki) gelesen. Die Kombination 秋分 しゅうぶん (shuubun) steht für „Tagundnachtgleiche“ und 日 ひ(hi) bedeutet „Tag“. Somit ist es „der Tag (im Herbst) der [...]

Herbst – Tagundnachtgleiche / Shuubun no hi2022-09-23T17:24:56+02:00

Haru ichiban – Frühling Nr. 1 

春一番Haru ichibanFrühling Nr. 1 Was sich dahinter versteckt? Ein starker Wind, der den Frühling ankündigt. Und der hatte es wirklich in sich dieses Wochenende in Fukui! Er hat mir von meinen Minigewächshäuschen die Deckel weggeblasen und die Stängel einiger Pflänzchen umgeknickt Gsd sind aber meine Bonsai verschont geblieben. Vokabeln:春HaruFrühling 風KazeWind 吹くfukublasen, wehen 吹いているfuite irubläst/weht gerade [...]

Haru ichiban – Frühling Nr. 1 2022-03-28T10:29:19+02:00

Feiertag in Japan

Jedes Jahr am 20. oder 21. März gilt in Japan der 春分の日しゅんぶんのひ (shunbun no hi) als Staatsfeiertag, was mit „Frühlings-Tagundnachtgleiche“ übersetzt werden kann. Das erste Kanji 春bedeutet Frühling und wird alleinstehend はる (haru) gelesen. Die Kombination 春分しゅんぶん(shunbun) steht für „Tagundnachtgleiche“ und 日ひ (hi) bedeutet „Tag“. Somit ist es „der Tag der Tagundnachtgleiche“, and dem lichter [...]

Feiertag in Japan2022-03-21T17:06:10+02:00

Frühling = Gartenzeit

園芸えんげいengeioder die Kunst, zu gärtnern: Wenn ich nicht gerade am Bücherschreiben, Animeschauen, Japanischunterrichten, Karaokesingen bin, dann schlägt mein Herz für das Gärtnern - auf Japanisch 園芸 engei 園 en wie in 公園 kouen - Park (公öffentlich + 園Garten) und das芸 wie in 芸者 geisha (芸 kunstfertig + 者 Person) Die kleinen Pflänzchen (苗 nae = die [...]

Frühling = Gartenzeit2022-03-14T17:32:40+02:00

Zentralpark Fukui

Zentralpark Fukui福井の中央公園ふくい の ちゅうおう こうえんFukui no chuuou kouen 中央ちゅうおうZentrum 公園こうえんPark, öffentlicher Garten Langsam schmilzt der Schnee hier in Fukui福井の雪はだんだん溶けていきます。ふくい の ゆき は だんだん とけて いきます。Fukui no yuki wa dandan tokete ikimasu. だんだん dandan = (etwas verändert sich) nach und nach, allmählichVSどんどん dondon = (etwas verändert sich) schnell und viel 溶けて tokete - von 溶ける tokeru - schmelzen (etwas [...]

Zentralpark Fukui2022-02-28T19:34:56+02:00

Den Frühling direkt ins Hause holen…

Den Frühling direkt ins Hause holen, auch wenn draußen noch der Schnee liegt 春はまだかな?Haru wa mada kana?Lässt der Frühling noch auf sich warten?  春HaruFrühling  はSatzthemapartikel (hier wird das "ha" als "wa" ausgesprochen)  まだMadaNoch (nicht)  かなKanaHmm? Wohl? (Fragend am Satzende) Wie wäre es dann mit meinem Buch "Japanisch für Anfänger"? Bald gibt es dazu ein Gewinnspiel für alle,die [...]

Den Frühling direkt ins Hause holen…2022-02-25T11:01:21+02:00
Nach oben