Das traditionelle Japan

Bonsai & Bonsaimuseum

Beim Begriff „Bonsai“ handelt es sich um eine vom Zen-Buddhismus beeinflusste Kunstform, bei der als Ziel angesetzt wird, Bäume möglichst klein zu halten und ästhetisch zu formen. Bonsai wird mit den Kanji 盆栽 geschrieben: • 盆 ぼん (bon) bedeutet in diesem Fall „Tablett“, es handelt sich jedoch um dasselbe Kanji wie das bon in Obon-Fest [...]

Bonsai & Bonsaimuseum2022-02-18T21:08:55+02:00

Die Villa des Feudallords von Fukui

(samt wunderschöner Gartenanlage) Am Sonntag war die perfekte Chance, um meine neue Gopro 9 auszuprobieren, und zwar in einem japanischen Garten ca. 10 Autominuten entfernt von unserem Haus. Inmitten des Gartens, der auch einen wunderschönen Teich mit Koi 鯉 (die bunt schillernden Karpfen) beherbergt, gibt es auch ein weitläufiges traditionelles japanisches Haus, wo in Nichtcoronazeiten [...]

Die Villa des Feudallords von Fukui2022-02-18T22:56:25+02:00

Momotaro und der verletzte Oni

Bild by 笑ったらシェア! Momotaro 桃太郎 (der Pfirsich-Taro) bietet dem verletzten Oni 鬼 (Dämon) seinen Platz mit "Douzo" どうぞ (hier bitte) an. Der Kommentar dazu: Hast du (Momotaro) das nicht getan ? warst das nicht du (also hast nicht du den Oni verletzt)? お前がやったんじゃ omae ga yattan ja. In der Originalgeschichte haben die Oni ein Dorf [...]

Momotaro und der verletzte Oni2022-02-18T23:21:59+02:00

Herberge von damals auf dem Weg von Tokyo nach Kyoto

Herberge von damals auf dem Weg von Tokyo nach Kyoto東京から京都までの途中にあるの昔のお宿 Um von Tokyo nach Kyoto zu kommen, musste man eine lange Reise auf sich nehmen. Dabei machte man über Nacht Rast in Herbergen, die strategisch auf dem Weg verteilt waren. Ein so ein Herbergsort auf dem 鯖街道 Sabakaidou genannten Weg war 熊川宿 Kumagawa-Yado. Er befindet [...]

Herberge von damals auf dem Weg von Tokyo nach Kyoto2022-02-19T00:18:21+02:00

japanische Dichterin Sei Shounagon

Die berühmte japanische Dichterin Sei Shounagon 清少納言 (lebte während der Heianzeit) in einem lustigen Meme: im ersten Bild beschreibt sie den Frühling in sehr schönem Altjapanisch (das ist übrigens Naomi Senseis Lieblingsthema). Zum Sommer hat sie nur eines zu sagen: 夏はクソ (Natsu wa kuso) Sommer ist schei*e Begründung: weil sie die Hitze über alles hasst [...]

japanische Dichterin Sei Shounagon2022-02-19T00:36:38+02:00

大野城 おおのじょう oonojou – Burg Ono

Gestern waren wir auf der Burg Ono, die sich in Ono Stadt 大野市 oono shi befindet. Sie ist ca. 1 Stunde Autofahrt von uns entfernt und gehört zu den 5 berühmten Burgen der Hokurikuregion (北陸地方 hokurikuchihou: 福井県 Fukuiken Präfektur Fukui, 石川県 Ishikawaken Präfektur Ishikawa und 富山県 Toyamaken Präfektur Toyama). Sie wurde von einem Vasallen Oda Nobunagas [...]

大野城 おおのじょう oonojou – Burg Ono2022-02-19T00:50:02+02:00

Was Kuh und Aal gemeinsam haben – zumindest in Japan

Bilder (c) みやもとかずみ (Aal) und kudoh (Schild), Adobe Stock Gestern war der Tag des Aals in Japan - うなぎの日 unagi no hi An diesem Tag isst man in Japan besonders gerne Aal - gebraten, mit einer leicht süßlichen Soße. Je nach Region wird der Aal vorher noch kurz in Wasser gekocht, bevor er gebraten wird das macht [...]

Was Kuh und Aal gemeinsam haben – zumindest in Japan2022-02-19T01:02:58+02:00

One Piece & ein altes japanisches Märchen

Kennst du das Märchen von 桃太郎 (momotarou, der Pfirsichtarou)? Momotaro (der heißt so, weil er aus einem Pfirsich geboren wurde) kämpft gegen die bösen Oni, die den Dorfbewohnern all ihr Hab und Gut gestohlen haben. Unterwegs heuert er sich einen Hund (犬 inu), einen Affen (猿 saru) und einen Fasan (雉 kiji) an, und zwar [...]

One Piece & ein altes japanisches Märchen2022-02-19T01:43:50+02:00

Das Tanabata-Fest 七夕祭り

Am 07.07. feiert man in Japan das Sternenfest, hinter dem sich eine etwas traurige Liebesgeschichte verbirgt. Die Kanji: 七夕 7 und Abend = der 7. Abend, genau dann, wenn das Fest gefeiert wird. Dass die Geschichte ursprünglich aus China kommt, es aber auch davor bereits eine Tanabata-Geschichte in Japan gab, wissen nicht viele. Mehr zum [...]

Das Tanabata-Fest 七夕祭り2022-03-31T18:16:23+02:00

Die sieben Glückgötter – Teil II

Willkommen zurück! Heute vertiefen wir unser Wissen über den Shintoismus, bzw. den Buddhismus und schauen uns an, welche Glückgötter existieren. Die 7 Glücksgötter heißen auf Japanisch 七福神 しちふくじん (shichi fukujin), und bestehen aus den Kanji 七 しち (shichi), was „sieben“ bedeutet, 福 ふく fuku was für Glück oder auch Wohlstand steht, und 神, was meistensかみ kami [...]

Die sieben Glückgötter – Teil II2022-02-19T02:20:13+02:00
Nach oben