Blog

Es ist Sommer. 夏です。natsu desu.

Es ist Sommer. 夏です。natsu desu. Habe dieses Wagashi (japanische Süßigkeit, hier handelt es sich um Gelee mit Sommerelementen - Momijiblätter - japanischer Ahorn) in Kyoto gekauft. Passt super zu kaltem grünen Tee 冷茶 reicha 🍵 Und das Buch "Japanisch für Anfänger" ist perfekt, wenn du noch am Anfang beim Japanischlernen bist. Du möchtest lieber gemeinsam [...]

Es ist Sommer. 夏です。natsu desu.2022-06-20T11:00:11+02:00

Vom Mauerblümchen zur Businessfrau

Vorsicht - länger Eigentlich bin ich ein Mauerblümchen, oder sagen wir mal: ich war eins XDDamals als Schülerin in der Mittelstufe war ich die Streberin, die deswegen auch gemobbt wurde (die Details lasse ich in der Kiste). Rückblickend gesehen, waren meine Social Skills sicher nicht die besten XD. Schön, dass ich in meiner Klasse zumindest [...]

Vom Mauerblümchen zur Businessfrau2022-05-17T18:25:28+02:00

Schöne Grüße aus Echizen

いい風景ですね。ii fuukei desu ne.Das ist eine schöne Landschaft/Aussicht, oder? 越前からよろしくEchizen kara yoroshikuSchöne Grüße aus Echizen. Echizen ist der alte Name der Präfektur Fukui und auch der Teil von Fukui, der ans Meer grenzt. Fukui ist übrigens eine der am wenigsten bekannten Präfekturen, jedoch ist sie vom Einkommensdurchschnitt an 14. Stelle, vor Präfekturen wie Osaka, Ishikawa [...]

Schöne Grüße aus Echizen2022-05-15T11:17:42+02:00

Auch wenn das tägliche Leben Spaß macht, so gibt es auch traurige Dinge.

楽しい毎日に悲しいこともあるんです。Auch wenn das tägliche Leben Spaß macht, so gibt es auch traurige Dinge. 週末おばあちゃんが脳梗塞で入院して昨日亡くなりました。Am Wochenende hatte meine Oma zwei Schlaganfälle und wurde ins Krankenhaus eingeliefert. Gestern ist sie für immer eingeschlafen. この間までおばあちゃんは遠い日本にいる私とお母さんの携帯のアプリで話すことができて不思議に思いましたが、最後まで私の日本での生活を応援してくれたんです。Bis vor Kurzem fand es meine Oma noch verwunderlich, dass sie mit der App von Mamas Handy mit mir telefonieren konnte, auch wenn ich [...]

Auch wenn das tägliche Leben Spaß macht, so gibt es auch traurige Dinge.2022-04-15T08:35:15+02:00

Kurztrip nach Kyoto zur Kirschblütenzeit

Kurztrip nach Kyoto zur Kirschblütenzeit Ich war mit meiner Familie auf einen Kurztrip in meine Lieblingsstadt Kyoto zur Kirschblütenzeit. Unter anderem standen der Heianschrein und der Byodo-In in Uji auf dem Plan, beide mit wunderschönen Kirschblüten und letzterer auch mit schöner Nachtbeleuchtung.https://www.facebook.com/japanischlernen.at/videos/1658334721184142Auch wenn du jetzt gerade nicht nach Japan kannst, so hast du mit diesem [...]

Kurztrip nach Kyoto zur Kirschblütenzeit2022-04-04T09:38:14+02:00

Gute Nacht お休みなさい Oyasuminasai

Gute Nachtお休みなさいOyasuminasai Ich verabschiede mich heute von dir in die Nacht (hier in Japan ist es schon nach 23 Uhr bei 8 Stunden Zeitunterschied), mit ein paar Fotos von meinem letzten Kyototrip vor 3 Wochen. イルミネーション irumineeshon Beleuchtung Und zwar siehst du hier die schön beleuchteten Gärten zweier Tempel im Higashiyama 東山 Bezirk in Kyoto.In [...]

Gute Nacht お休みなさい Oyasuminasai2022-02-17T21:09:39+02:00

japanische Katzenzungen mit Matcha

Japanische Katzenzungen mit Matcha (die Süßigkeit, keine echten) auf meinem neuen Katzenteller Jetzt haben wir alle Süßigkeiten aus Kyoto aufgefuttert! Alleine die Verpackung ist schon so schön. Jetzt (eigentlich morgen) geht's aber ans Selbermachen, einen besonderen Lebkuchenteig habe ich schon angesetzt. Als nächstes kommt Apfelstrudel klar werde ich Nachbarn, Lehrer und Freunde hier österreichische Hausmannskost [...]

japanische Katzenzungen mit Matcha2022-02-18T18:48:51+02:00

酸っぱい suppai Sauer

酸っぱい suppaiSauer Oder doch lieber 塩っぱい shoppai, salzig? Auf Umeboshi 梅干 trifft wohl beides zu. Bei Fruitsbasket gibt es die Geschichte vom Fruchtsalat, nur Honda Tooru ist ein Onigiri und wird deshalb beim Fruchtsalat nie aufgerufen. Jedoch hat auch ein Onigiri seine Qualitäten. Z.B. eine in Salz eingelegte Pflaume, 梅干 umeboshi. Nur sieht das Onigiri [...]

酸っぱい suppai Sauer2022-02-18T19:47:02+02:00

お土産 omiyage Souvenirs

Ich war in Kyoto nicht nur zum Sightseeing (観光 kankou) und zum Fotografieren (写真撮影 shashin satsuei), sondern auch für Mitbringsel (お土産 omiyage). Die Kanji stehen für Erde 土, japanische Lesung tsuchi, und gebären, hervorbringen, Produkt 産 japanische Lesung z.b. u-mu. Genau das sind Omiyage: Dinge, die die Erde hervorgebracht hat, also meistens etwas zum Essen/Trinken [...]

お土産 omiyage Souvenirs2022-02-18T20:06:35+02:00
Nach oben