Heute ist Valentinstag! Doch wie wird dieser Tag in Japan gefeiert?
In diversen Anime/Manga wird es ja schon zur Tradition. Meist sieht man in der Valentinsepisode die Mädchen 一生懸命 (いっしょうけんめい, isshoukenmei, mit aller Kraft) für ihre Freunde, Kameraden und den gewissen Jemand Schokoherzen, Pralinen und Schokokuchen herstellen. Diese werden dann fleißig verteilt – die meisten Schoki sind davon “giri-choko” 義理(ぎり)チョコ , Pflichtschokolade.
Manche Mädchen geben sich auch wirklich richtig Mühe, andere wiederum tun sich das nicht an. Dass an Valentin nur die Herren der Schöpfung ein Geschenk bekommen, stimmt. Auch manche Papas dürfen sich über ein Stück Schoko von ihren Töchtern freuen. In letzter Zeit stellt sich aber auch in Japan die Emanzipation an und manche Frau findet es nicht mehr angebracht, sich so viel Mühe dafür zu geben und womöglich einen Monat später sowieso kein Rückgeschenk zu bekommen.
Der Valentinstag ist für die 男の子 (おとこのこ, otokonoko, Jungs) sozusagen ein dokidoki-Tag (ドキドキ, Aufregung, das Herz macht auf Japanisch „dokidoki“, also bumbum, bumbum). Wenn sie in die Schule kommen, ist der Tag der Wahrheit für einen jeden Mann gekommen – bekommt er von seiner Flamme ein Geschenk? Bzw. von wem noch – wer unter den Jungs hat die meisten Schoki abgeräumt? Und wenn man als Mann leider nix bekommen hat, ist man wohl doch etwas ochikondeiru (落ち込んでいる、おちこんでいる, betrübt, niedergeschlagen).
Der Rückzahltag (okaeshi – お返し, おかえし, die Rückgabe) ist dann eben einen Monat später – am White Day bekommen die Mädchen von ihrem kareshi (彼氏, かれし, Boyfriend) ein プレゼント (purezento, Geschenk). So gesehen hat die japanische Wirtschaft gleich zweimal etwas davon.
Die Kultur des Geschenkegebens ist in Japan übrigens sehr wichtig. Es gibt sogar das schöne japanische Wort: 三倍返し (さんばいがえし, sanbai-gaeshi). 三 = drei, 倍 (-fach -> also dreifach) und 返し (kaeshi, durch das sanbai davor ändert sich die Aussprache zu gaeshi).
Kurz: wenn man etwas geschenkt bekommt, sollte man das Dreifache (an Wert) zurückgeben.
Und ja, man geht ins Love Hotel
(Die Wände japanischer Wohnungen sind sehr dünn = hellhörig, da sind die gut ausgestatteten Räume so eines Love-Hotels schon eine willkommene Möglichkeit, traute Zweisamkeit zu verbringen, ohne andere Leute damit zu „stören“ XD)
Du willst mehr zum Thema Liebe auf Japanisch erfahren? Dann schau hier bei unserem Videokurs dabei! https://www.digistore24.com/product/258328
Was sind deine Pläne für den heutigen Tag?