ヤッホー、サラです。
Heute geht’s ein bisschen theoretischer zu, denn vor ein paar Tagen bin ich über eine Umfrage aus dem Jahr 2023 gestolpert, anhand der ich euch gerne ein wenig über die Graphen Beschreibung auf Japanisch erzählen möchte, da es hier ein paar spezielle Grammatikregeln und Vokabeln gibt!
Wie auch im Deutschen beginnt die Graphen Beschreibung im Japanischen mit der Erläuterung der Frage, wie zum Beispiel:
今回のアンケート調査では、[…]「現在、ペットを飼っているか?」という質問を行いました。(Konkai no anketto chousa de ha, “genzai, petto wo katteiruka?“ to iu shitsumon wo okonaimashita.)
Was kann man diesem Satz entnehmen?
Ein アンケート ist ein Fragebogen, eine 調査 (chousa) eine Untersuchung oder Umfrage, es wurde in dieser Erhebung also mithilfe eines Fragebogens gearbeitet. Wichtig ist in solchen Einleitungssätzen auch, dass man einen Kontrast durch では kennzeichnet – immerhin gibt es ja mehrere Umfragen und man möchte genau diese eine hervorheben.
Als nächstes wird die Frage in japanischen Anführungszeichen 「。。。」angeführt: Halten Sie derzeit ein Haustier? Interessant ist hier das Vokabel 飼う (kau = halten), mit dem man ausdrücken kann, ob man ein Haustier hat oder nicht. Achtung: Verwechselt es bitte nicht mit 持つ (motsu), dem physischen Halten
. In diesem Teil ist im Übrigen wichtig, dass man die Frage erneut mit dem Zusatz という質問 (to iu mondai) kennzeichnet. Das という (toiu) bewirkt hier, dass das, was in den Anführungszeichen steht, zu einem Nomen gemacht wird und somit das Vokabel 質問 (shitsumon = Frage) näher bestimmt werden kann.
Das を行いました (o okonaimashita) zum Abschluss ist wohl eines der typischsten Wörter in einer Graphen Beschreibung. Es kommt vom Wort 行う(okonau) und bedeutet „durchführen“. Oft liest man es in Verbindung mit dem Wort 調査 (調査を行う = Eine Umfrage durchführen). In diesem Fall ist es aber besser, es mit „gestellt“ zu übersetzen, da es sich auf das Wort 質問 bezieht.
Auf Deutsch heißt dieser Satz dann also:“ In dieser Umfrage wurde die Frage „Halten Sie derzeit ein Haustier?“ gestellt.
Das war jetzt einiges an Input, nicht? Vor allem schon sehr fortgeschrittener, gut gemacht! Das Beschreiben von Graphen erfordert viel Übung und Zeit, also bitte nicht verzagen, wenn es auf den ersten Moment etwas überfordernd wirkt.
Zum Abschluss würde ich gerne wissen: Seid ihr schonmal über japanische Graphen gestolpert und wenn ja, konntet ihr sie lesen?
PS: Wenn euch dieser grammatikalische Exkurs gefallen hat, kann ich gerne noch einen Teil für euch verfassen!
Link zum Graph: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000001.000125748.html
Du bist noch Anfänger? Diese Woche hat unser neuer Kurs begonnen! Du kannst gerne noch mit dabei sein und mit der japanischen Sprache durchstarten. Schreibe uns dafür eine E-Mail an: info@japanischlernen.at
Hiragana, Katakana und erste Grammatik sitzen bereits? Dann festige dein Wissen bei Manuelas Leseevent am 27. April 2025! Sichere dir deinen Platz hier: https://japanischlernen.at/leseevent-japanischlesen-fuer…/