しか/だけ (shika und dake)
Heute machen wir wieder ein bisschen Grammatik - das Wörtchen しか (shika), das man mit "nur" übersetzen kann. Im Vergleich zu "だけ" (dake, heißt ebenfalls "nur") wird しかnur in der Verneinung verwendet. 財布に千円しかない。(saifu ni senen shika nai) In meiner Geldbörse sind nur 1000 Yen drin. Mit der Nuance - "gerade mal" 1000 Yen - da [...]



