ranma 1/2

Was der Schneemann mit der japanischen Kultur zu tun hat

Wirst du manchmal gefragt, warum du dich für Japan oder das Japanischlernen interessierst? Was antwortest du dann? Früher habe ich meist gesagt "weil mich die Kultur interessiert". Das stimmt auch. Aber das war nicht der allererste Kontakt mit Japan. Das war das Spiel "Super Mario Land" auf dem Game Boy. Als ich erfuhr, dass Mario [...]

Was der Schneemann mit der japanischen Kultur zu tun hat2026-01-29T22:40:23+02:00

Ein Kanji – mehrere Lesungen

Lange Zeit dachte ich, dass Dr. Tofu, der Osteopath/Knochenrichter von Ranma 1/2 die gleichen Kanji wie der "Bohnenkäse" Tofu 豆腐 - toufu hat (nämlich Sojabohne und "verderben" - wobei das meiner Meinung nach besser zu Natto 納豆 nattou passen würde XD) Aber in Wirklichkeit sind die Namenskanji ganz andere. Und zwar die auf diesem Schild. [...]

Ein Kanji – mehrere Lesungen2025-10-26T21:22:50+02:00

Beim Knocheneinrichter 接骨院 sekkotsuin

Kannst du dich an Dr. Tofu von Ranma 1/2 erinnern? 小乃 東風 先生 (Ono toufu sensei, 小 klein 乃 Kanjivariante von no, 東Osten, 風 Wind = Ostwind). Er ist der Osteopath in der gleichnamigen 接骨院 sekkotsu-in (wortwörtlich "Klinik zum Knocheneinrichten"), wo er Ranmas Schmerzen wie durch ein Wunder von einer Sekunde auf die andere durch bloßes [...]

Beim Knocheneinrichter 接骨院 sekkotsuin2022-02-19T00:18:53+02:00
Nach oben