福井の特徴
Fukui no tokuchou
Die Besonderheiten von Fukui
Schräge Ampelanlagen
Ampel heißt auf Japanisch 信号 (shingou, wobei die einzelnen Kanji folgende Bedeutung haben 信 an etwas glauben und 号 Nummer oder auch rufen)
Vorsicht, in Japan sagt man nicht:
Die Ampel ist grün – sondern blau
信号は青いです。shingou wa aoi desu. Wobei dieses 青い aoi auch für ein etwas dunkleres Grün gilt. Das hat wohl damit zu tun, dass diese zwei Farben im Spektrum nebeneinander liegen.
Auf diesem Bild siehst du Klimaanlagen, und zwar den Außenteil.
Klimaanlagen heißen entweder エアコン eakon (von airconditioner) oder 冷房 reibou rei = 冷たい tsumetai, kalt. Das Gegenteil, die Heizung heißt 暖房 tanbou, hier bedeutet das erste Kanji 暖かい atatakai (warm)
Was hier komisch ist, ist, dass diese Elemente nicht direkt am Boden stehen.
Warum ist das so? Ich bin auf deine Antworten gespannt!