englisches Buch

Ich bin kurz mal in Kanada

ちょっと行ってきます! またカナダへ次の教科書の英語のバージョンを作りに行きます Chotto itte-kimasu. Mata kanada-e tsugi no kyoukasho no eigo no baashon wo tsukuri ni ikimasu. Ich bin jetzt dann mal kurz weg! Nach Kanada, die englische Version vom nächsten Buch machen. PS: noch kannst du dich für meinen live und online 2,5 wöchigen Intensivkurs für Fortgeschrittene (nach A2 Niveau) anmelden. Details auf japanischlernen.at

Ich bin kurz mal in Kanada2025-02-25T00:55:02+02:00

Schönen Feierabend!

今日(きょう)も一日(いちにち)お疲(つか)れさまでした!Kyou mo ichinichi otsukaresama deshita! Salopp übersetzt mit: schönen Feierabend! Wortwörtlich:今日(きょう) kyou heuteも auch一日(いちにち) ein Tagお疲(つか)れ o-tsukare in etwa: angestrengt/erschöpftさま sama höfliche Variante von さん san, Herr/Frauでした deshita es war = Sie haben sich auch heute wieder gut/brav angestrengt! Ich habe heute Nachmittag mit meinem Team ein weiteres Meeting für unser neues A1 Kursbuch gehabt.Und [...]

Schönen Feierabend!2024-07-19T08:12:49+02:00
Nach oben