ç«čèŒȘ ちくわ chikuwa
Fischpaste in Form einer Röhre

Heute war mein Sohn in Form eines Schulausfluges in einer Fabrik, wo Fischkuchen hergestellt werden.

Zwei bekannte Varianten lernte er dabei direkt live in der Herstellung kennen:
☆ die meist weiß rosa gefĂ€rbten è’Č鉟 kamaboko (Teil auch vom japanischen Neujahrsessen) und
☆ die am Bild ersichtlichen ç«čèŒȘ chikuwa, die er sogar selbst anfertigen und mit nach Hause nehmen durfte.

Als er bei der TĂŒr rein kam, sagte er gleich: Mama, ich hab dir was mitgebracht!

ç«č bedeutet Bambus und
èŒȘ bedeutet Ring

Sie sollen also Bambusrohre darstellen, woran auch die Musterung etwas erinnert.

Heute habe ich ĂŒbrigens die Anmeldeseite fĂŒr eine neue Challenge erstellt. Sie ist fĂŒr Leute geeignet, die schon eine gewisse Zeit Japanisch lernen, aber nicht wissen, wo sie stehen / und / oder das bereits Gelernte in 2 Wochen ĂŒben/festigen wollen und ggf. WissenslĂŒcken schließen.

Wie du dich anmelden kannst (dieser Kurs kostet 70 Euro – fĂŒr A1 Teilnehmer wird es einen Rabatt geben), erfĂ€hrst du bald im Newsletter: www.japanischlernen.at/newsletter