ダニ dani Zecke
Kanji: 壁蝨

wird aber normalerweise nur in Kana (Hiragana und Katakana) geschrieben

Manuela, aber Myouga 冥加 ist doch gar keine Zecke, sondern ein Flohdämon!

Stimmt, mir ist nur nichts mit Zecke eingefallen, was mit Anime/Manga zu tun hat. 

 Und Flöhe saugen genau so wie Zecken Blut 血 chi (Blutspritzer am Teller 皿 sara)

Floh auf Japanisch heißt 蚤 nomi, der untere Kanjiteil 虫 mushi steht für Insekt, der obere Teil für Weggabelung 叉 mata.

Das 叉 Kanji ist auch bei den Kanji für Inuyasha 犬夜叉 dabei.
犬 inu = Hund,
夜叉 yasha = (indischer) Teufel, abgeleitet vom Sanskritwort yaksa, das 夜 ya steht für Nacht
犬夜叉 Hundeteufel, Hundedämon

Es gibt aber auch das Katakana Wort フリー furii vom Englischen flea und auch das Wort フリーマーケット furii maaketto Flohmarket.

Inuyasha war der Grund, warum ich mich für japanische Burgen, das japanische Mittelalter und Buddhismus sowie Shintoismus zu interessieren begann.

Was brachte dich zu Japan/Japanisch?

Falls du gerade am Anfang beim Japanischlernen stehst oder das Gefühl hast, du machst keine oder zu wenig Fortschritte, dann freuen sich mein Team und ich, dir beim Japanischlernen zu helfen.

 (Komplette) Anfänger: www.japanischlernen.at/starter-japanisch

 Live Onlinekurse, z.b. Japanisch 2 (startet kommenden Donnerstag)
https://japanischlernen.lpages.co/japanisch-2-live…/

 Kursberatung: schick uns eine Email an info@japanischlernen.at mit Infos, was du ungefähr kannst, deine zeitliche Verfügbarkeit, was du dir für eine Lernunterstützung wünschst und wir helfen dir weiter 

 Du liest gerne? Hol dir mein Buch „Japanisch lesen für Anfänger“, z.b. auf amazon https://www.amazon.de/gp/product/B08QC3SKWR