Japanische Sprache

Was du dem aktuellen Wetter abgewinnen kannst – wenn du Japan magst

Wir haben jetzt (fast) das gleiche Wetter wie zur japanischen Regenzeit - feucht, schwül und schön warm - mit täglichen fetten Regenschauern, dass einem das Wasser in den Schuhen steht. Und dazu musst du nicht einmal ins Flugzeug steigen. Bild: Blick von meinem Büro auf die andere Seite. Sah fast wie Schnee aus, [...]

Was du dem aktuellen Wetter abgewinnen kannst – wenn du Japan magst2022-07-31T02:01:06+02:00

Lernen, wie man eine Wassermelone isst – auf Japanisch

Wie lernt man am besten? Indem man das ganze gleich praktisch anwendet. Meist machen wir das mittels Dialogen, Beispielsätzen oder selbst Sätze schreiben. Heute waren wir noch etwas praktischer: Wir haben einfach eine Wassermelone gegessen :D ( Die Wassermelone ist nämlich ein Symbol für den japanischen Sommer, weitere Infos zum Sommer in Japan hier) Das [...]

Lernen, wie man eine Wassermelone isst – auf Japanisch2016-10-31T10:32:02+02:00

Wie dir Sailor Moon beim Japanischlernen helfen kann – für Anfänger

Wenn wir im ersten Semester die Kanji der Zahlen, Wochentage, Monate usw. durchnehmen, frage ich gerne folgende Frage: Wer von euch hat sich Sailor Moon angesehen? Wenn ja, dann habt ihr jetzt einen kleinen Vorteil. Die zweite Frage lautet dann - wie heißen die Sailor Kriegerinnen mit Nachnamen? Und falls es wer auf Japanisch mit [...]

Wie dir Sailor Moon beim Japanischlernen helfen kann – für Anfänger2016-10-31T10:01:47+02:00

ウィンナーコーヒー oder was ist おいしそう?

Wer kennt Wiener Kaffee und Wiener Tee? Auf Japanisch: ウィンナーコーヒー (uinnaa koohii) und ウィンナーティー (uinnaa tii). Wiener Kaffee schon eher. Googlet mal ウィンナーコーヒー und schaut euch die Bilder an. ウィンナ (Lesung: Winna) heißt nämlich auch Frankfurter Würstchen (für unsere Kollegen aus Deutschland: Wiener Würstchen). Und da kommt dann so ein Bild raus :) Irgendwie lieb, wenn [...]

ウィンナーコーヒー oder was ist おいしそう?2016-10-31T10:29:53+02:00

Japanische Monatsnamen, wieso schwierig, wenn’s auch einfach geht?

Urheber: Yuko Minezaki Habt ihr euch schon mal darüber gewundert, dass die japanischen Monatsnamen so "einfach" sind - also nur aus der Zahl 1-12 + dem Zeichen für Monat? Ursprünglich gab es nämlich auch ganz traditionelle Namen, die sehr schön klingen, aber im täglichen Leben in Japan eigentlich fast nie verwendet werden. Manche [...]

Japanische Monatsnamen, wieso schwierig, wenn’s auch einfach geht?2016-10-31T10:27:29+02:00

しか/だけ (shika und dake)

Heute machen wir wieder ein bisschen Grammatik - das Wörtchen しか (shika), das man mit "nur" übersetzen kann. Im Vergleich zu "だけ" (dake, heißt ebenfalls "nur") wird しかnur in der Verneinung verwendet. 財布に千円しかない。(saifu ni senen shika nai) In meiner Geldbörse sind nur 1000 Yen drin. Mit der Nuance - "gerade mal" 1000 Yen - da [...]

しか/だけ (shika und dake)2016-10-31T10:01:14+02:00

Japanische Zählwörter – das Schreckgespenst vieler Japanisch-Lernender

Heute gibt es wieder ein bisschen Grammatik - ein Thema, wo viele Schwierigkeiten haben - die japanischen Zählwörter. Wenn ich gemein bin, dann mache ich meinen Schülern gerne mal ein bisschen Angst vor diesen ominösen Wörtchen. Anfangs erzähle ich immer, dass es keine Mehrzahl von Nomen gibt in der japanischen Sprache (und man sich keine Ausnahmen wie Wald - Wälder, Kind - Kinder usw. merken muss). Dann aber grinse ich und schreibe etwas an die Tafel, was es stattdessen gibt: "Zählwörter".

Japanische Zählwörter – das Schreckgespenst vieler Japanisch-Lernender2016-10-21T14:32:20+02:00

Kore Sore Are, die Zweite

Wenn du den ersten Teil von den Pronomen これ KORE (das hier), それ SORE (das da) und あれ ARE (das dort drüben) bereits gelesen, verstanden und auch schon angewendet hast, dann bist du hier richtig. Manchmal kann es noch passieren, dass du zwar das richtige Wort meinst, aber dann ein anderes verwendest - etwa Kore statt Sore [...]

Kore Sore Are, die Zweite2016-10-21T14:32:43+02:00

Kore Sore Are

Kore, Sore und Are - Drei grundlegende japanische Pronomen, die in nahezu jedem Japanisch-Lehrbuch in den ersten Kapiteln vorkommen. Freu dich auf zwei unterhaltsame Blogeinträge. Die Übersetzung dieser drei Wörtchen scheint auf den ersten Blick relativ einfach. Jedes lässt sich mit „das“ übersetzten. Doch im Japanischen gibt es drei Versionen dieses Ausdrucks, welche jeweils verschiedene Nuancen [...]

Kore Sore Are2019-11-15T12:48:22+02:00
Nach oben